Chile 1. Víctor Jara 1.

 Y ahora otro cambio de tercio. ¡Clarines!

De canción protesta tuve muchas raciones en mi juventud. Había mucha farfolla, es cierto, pero había grandes artistas. De muchos de ellos he conseguido ir coleccionando CDs y algunas de sus canciones no solo siguen siendo hermosas, también siguen siendo políticamente válidas (a veces demasiado válidas para lo que ha llovido). Pero este es un blog de música y entraré lo menos posible en el valor político y lo más posible en el valor artístico de las canciones y de sus autores e intérpretes.

Víctor Jara nos llegó muerto. Al menos a mí. En España se publicó por primera vez un LP suyo (que si no recuerdo mal era un refrito de la Cara A de uno y la cara B de otro) cuando la guadaña loca ya había pasado por el Estadio Nacional de Santiago. De todas esas canciones había una que sobresalía como Ibrahimovic en la delantera del Barça. Aunque tengo tendencia a descartar las canciones más conocidas y dar espacio a otras, es imposible hablar de Víctor Jara y no hablar de esta canción:

Te recuerdo Amanda
Intérprete: Víctor Jara
Autor: Jara

En contraste con la simplicidad de esta joyita, la siguiente me ha gustado siempre por su exuberancia, tanta que a veces me parece que estoy escuchando un rock:

Canto libre
Intérprete: Víctor Jara
Autor: Jara

Y ahora, otra obra intimista (las cabras tiran al monte, y estoy hablando de mí); una hermosísima canción de amor con una frase inolvidable: “Laborando el comienzo de una historia sin saber el fin”. He leído por ahí que esa incertidumbre es la de la clase obrera oprimida. Yo la veo simplemente como la incertidumbre sobre el futuro, que es el ingrediente básico del amor a la vida.

Cuando voy al trabajo
Intérprete: Víctor Jara
Autor: Jara

La siguiente la puedo poner porque asumo que mi señora no lee este blog, pues si lo leyera me ordenaría quitarla inmediatamente. No es que no le guste, al contrario: le gusta tanto que le hace llorar. El autor es el rey de la música popular portorriqueña, Rafael Hernández Marín, que da nombre al Aeropuerto de San Juan; Pero la versión de Jara es se lejos la más conocida, y con razones.

http://www.youtube.com/watch?v=gOFhOrWDY5o

Lamento borincano
Intérprete: Victor Jara
Autor: Hernández

Y ahora otra canción politica, también con un ritmo altísimo (sobre todo la versión en estudio, que es la que trigo). Por eso la he elegido, tras pensarlo bastante, frente a otro temazo que es “El alma llena de banderas”. Esta que pongo nos retrae a la guerra de Vietnam.

El derecho de vivir en paz

Intérprete: Víctor Jara
Autor: Jara

Hay muchísimo más material de calidad, pero algo tengo que dejar para mis colaboradores… cuando los encuentre.

 

Gran Bretaña 1: The Rolling Stones 1

Bueno, tenía pensada otra cosa pero, para animar esto un poco y que se enganchen mis amigos rockeros, voy a cambiar el tercio. Me parece adecuado empezar por los Stones, que creo que es el único grupo en el que coincidíamos Eduardo, Jesús y yo.

Los RS dan para mucho, así que habrá que volver sobre ellos más adelante. En esta entrada me centraré en los LPs que sacaron precisamente en aquella época del instituto, o sea los primeros años cuarenta (que noooo, finales de los setenta). Concretamente entre los años 1975 y 1979 sacaron dos álbumes, Black and blue y Some girls, que tenían unas cuantas canciones presentables. Ya no eran lo que habían sido y, en mi opinión, a partir de ahí fue todo cuesta abajo (con la posible excepción de Undercover, y digo la canción, no el disco completo).

Normalmente me voy a las melódicas, pero esta vez tendré que reprimir mis instintos para que no me linchen. A ver qué saco:

Empiezo por esta, que es la más cañera del B&B. Pongo un vídeo con la versión de estudio porque me da mucha penita verlos en directo.

Hand of fate
Intérpretes: The Rolling Stones
Autores: Jagger-Richards

Lo siento, pero el resto de canciones marchosas de este LP no me van. Tengo que tirar del SG, del que sí se pueden sacar varias, como por ejemplo esta, de la que además hay una versión decente en directo:

When the whip comes down
Intérpretes: The Rolling Stones
Autores: Jagger-Richards

Ahora que vuelo aoírla, un pedazo de canción. Esta otra no da para tanto, pero tiene el interés de contar la sorpresa de los artistas al comprobar cómo ha cambiado su estatus social. No se sabe si les descoloca más estar vivos o estar libres sin cargos:

Respectable
Intérpretes: The Rolling Stones
Autores: Jagger-Richards

Y no hay que olvidar esta otra, que era la que abría el disco. Anda que no la habremos rayado:

Miss you
Intérpretes: The Rolling Stones
Autores: Jagger-Richards

Y después de poner cuatro movidas me perdonaréis que ponga una baladita. Voy a elegir con cuidado. De entre las varias que ofrecen los dos Lps (no tengo yo la culpa si a los Stones les gustaban las canciones románticas, está claro que sabían que eran mejores para según qué), me quedo con esta:

Fool to cry
Intérpretes: The Rolling Stones
Autores: Jagger-Richards

Hala, a colaborar todos!

 

Italia 1. Supermujeres 1.

Bueno, vamos con la segunda entrada. No sabía si apurar España o viajar un poco; al final me he decidido por ir variando. Además llevo varios días con un par de estas canciones en la cabeza.

A la canción romántica italiana llegué hace poco tiempo (en el sentido de que me interesara especialmente), lo cual es estupendo, porque cada poco tiempo descubro o redescubro cosas nuevas. Voy a centrarme hoy en algunas voces femeninas. Atentos al pase de cardados.

Mina es la más grande. Hacía lo que quería con las canciones. Con las canciones que quería, porque si no le gustaban no las hacía. Por lo que he leído, a esta hubo que cambiarle de arriba abajo los arreglos para que la aceptara. Mereció la pena.

Grande grande grande
Intérprete: Mina
Autores: Testa-Renis

Esta otra, adaptación de una de esas canciones de crooner a las que ya llegaremos, se ha usado recientemente para un anuncio de televisión, pero no me canso de oírla. Magistral interpretación (porque las canciones son historias y, por tanto, se interpretan). He encontrado una versión de un tal Fiorello y hay alguno que dice que le emociona más que la de Mina: cágate lorito.

Città vuota
Intérprete: Mina
Autores: Pomus-Shuman-Cassia

Iva Zanicchi se especializó en canciones beligerantes que nos llegaban a España, en mi tierna infancia, en unas traducciones muy creativas. Recuerdo tres en especial, de las cuales voy a poner mis dos favoritas (Bella Ciao, la verdad, no me gustaba entonces ni me gusta mucho ahora).

La primera es una eterna historia de guerra contada con cierta emoción.

La riva bianca, la riva nera
Intérprete: Iva Zanicchi
Autores: Testa-Sciorilli

La segunda es L’arca di Noé, cuya letra tengo que reconocer que no entiendo, pero me gusta, sobre todo eso de “Che fatica essere uomini!” Dígamelo a mí, Doña Iva.

Como el mundo musical es un pañuelo (moquero y así tengo cinco emes), resulta que el autor, Sergio Endrigo, tiene varias colaboraciones con Vinicius de Moraes, Toquinho y otros brasileiros. Juro que no lo sabía cuando escogí esta canción para el blog.

L’arca di Noè
Intérprete: Iva Zanicchi
Autor: Endrigo

Y cómo no terminar con Patty Pravo, voz de cazalla, cara de BB ciega, mujer objeto confesa.

La bambola
Intérprete: Patty Pravo
Autores: Cini-Migliacci-Zambrini

Hay muchas reinas más de la canción italiana, pero espero que las pongáis vosotros.

España 1. Canción ligera española 1.

La idea principal del blog es demostrar que no todo es Brasil en mi discoteca. Cada entrada corresponderá a un género concreto de un país concreto y contendrá dos o tres vídeos. Podré volver a países ya géneros, aunque intentaré al principio completar en lo posible mi mapa mundi musical.

Todos los comentarios son bienvenidos, especialmente los que aporten más ejemplos de cada tema.

No tengo nada claro cómo quedan los enlaces a Youtube en este blog (me temo que mal), así que añado de momento las direcciones a pelo por si hicieran falta.

Habrá que empezar haciendo patria. Tengo que advertir antes de empezar que voy a referirme a países aceptados por la ONU, así que Cataluña es España ejem ejem… el que avisa no es traidor.

De la canción ligera española de posguerra (si se puede llamar así) pienso que hay pocas cosas dignas de recuerdo, pero algo se encuentra. Alguno quizá opine que son coplas, o que no son ligeras; genial, en música las fronteras entre estilos son así.

Y ahí van las canciones:

De esta primera canción siempre me llamó la atención que el ritmo del estribillo parece darse de tortas con el resto de la canción. Pasemos de tapadillo bajo el palio sonrosado de la luz crespuscular (que seguramente fue muy comentado por la crema de la intelectualidá) y quedémonos a contemplar si el optimismo final es fundado (yo creo que no):

Autores: De Haro – Marino García.
Intérprete: Jorge Sepúlveda.

La siguiente canción la escucharía horas y horas, aunque no termino de entenderla (o porque no termino de entenderla). Sí, ya sé que es un canto al amor conyugal, pero ¿por qué tanto nunca sabré esto y nunca sabré lo otro? No importa: me basta con el fondo como de castañuelas y ese cambio de ritmo en el “ya siempre unidos, ya siempre” (que seguro que es lo que hizo que Jaume Sisa se convirtiera en Ricardo Solfa):

Autores: De Penagos-Theodorakis.
Intérprete: Gloria Lasso.

Venga, una más. La pongo aquí porque esto, por mucho que lo cante Doña Concha, es una copla y yo soy Paquito el Chocolatero. Supongo que es lo más sensual que se podía despachar en aquella época. Está claro que es una versión descafeinada de Mon légionnaire (este me amó toda la noche, el otro se tuvo que conformar con un beso “de amante”, y gracias que no llamo a la policía):

Autores: León-Valerio-Quiroga.
Intérprete: Concha Piquer.

Presentación

Hola, después de que la página de canciones de desamor brasileñas en FB se quedara marchita, voy a intentar este blog con una temática mucho más general.Ya os iré contando.

(Me he mudado a WordPress porq ue en el otro servidor de blogs los comenarios no rulaban bien. A ver qué tal en este)